shi: Docela mě u téhle mangy mrzí ten překlad. Editace je celkem dobrá, ale překlad místy absolutně nesrozumitelný. Například:
"Právě v té chvíli jsi koktala." (Zní to nepřirozeně, člověk by řekl spíš "Právě ses zakoktala.")
"Ne, nedělala." (Baví se o jejím zakoktání, takže přestože doslovný překlad máš správně, vhodnější by bylo "Ne, nezakoktala."
Atd... Nebylo by na škodu ten překlad ještě trochu vypilovat.