Článek High School Star Musical (epizoda 9)

Vložit nový komentář

Přihlášení
jméno:heslo:ze serveru:
vaše jméno:
vaše www: http://*
opište kód:

Pozn.: označená pole nejsou povinná. Odkaz na www bude zobrazen pod Vašim komentářem, pokud se jedná o odkaz na blog.

Komentáře k článku: High School Star Musical (epizoda 9)

04. 12. 2015 - 18:56

azu-chan: Jen chci upozornit, že se píše senpai a né sempai.

04. 12. 2015 - 19:13

mpv: To jsem si taky myslela, ale na internetu jsem to našla v obou podobách. Pokud vadí "sempai", tak klidně můžu začít psát "senpai", ale mluvím pravdu, když budu tvrdit, že jsem si zrovna o tomhle něco na internetu hledala.

---
mpv.pise.cz

09. 12. 2015 - 22:08

azu-chan: Nevím, jak je to na internetu, ale pokud by jsi to chtěla napsat v japonštině, tak sempai je blbost. V japonštině není znak pro samostatné písmenko m. Jen pro n. Z tohohle usuzuji. Samozřejmě věřím, že jsi hledala. Sempai bude asi český přepis či něco takového. せ-se,ん-n,ぱ-pa,い-i. Takže せんぱい.

04. 04. 2017 - 16:17

gerd: Přesně jak píše azu-chan... mpv je pravda že některé skupiny ne jen české to tak píší, ale jinak děkuji za překlad.